平生于物之无取,消受山中水一杯。 明-孙一元
译文:指对物质生活没有过高的要求,平淡的过就好了。
商人重利轻别离,前月浮梁买茶去 —— 唐 · 白居易《琵琶行 / 琵琶引》
译文:商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。
被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香 —— 清 · 纳兰性德《浣溪沙·谁念西风独自凉》
译文:酒后小睡,春日好景正长,闺中赌赛,衣襟满带茶香。曾经美好快乐的记忆,当时只觉得最寻常不过,而今却物是人非。
酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶 —— 宋 · 苏轼《浣溪沙·簌簌衣巾落枣花》
译文:路途遥远,酒意上心头,昏昏然只想小憩一番,太阳正高人倦口渴好想喝些茶水解渴。于是敲开野外村民家,问可否给碗茶?
矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶 —— 宋 · 陆游《临安春雨初霁》
译文:铺开小纸从容地斜写着草书,在小雨初晴的窗边细细地煮水、沏茶、撇沫,试品名茶。
休对故人思故国,且将新火试新茶 —— 宋 · 苏轼《望江南·超然台作》
译文:不要在老朋友面前思念故乡了,姑且点上新火来烹煮一杯刚采的新茶,作诗醉酒都要趁年华尚在啊。
冷然一啜烦襟涤,欲御天风弄紫霞。 明-潘允哲《谢人惠茶》
译文:轻盈起舞间滴泪沾湿了衣襟,想要驾驭天上的风造出那紫色的烟霞
寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红 —— 宋 · 杜耒《寒夜》
译文:冬天的夜晚,来了客人,用茶当酒,吩咐小童煮茗,火炉中的火苗开始红了起来了,水在壶里沸腾着,屋子里暖烘烘的。